Anonymous whispered: England shouldn't be so influenced by the American War of Independence as he is often portrayed as being. Yes it's one of the most important events in American History, however, it seems it was a pretty minor event in the eyes of the British, and didn't have much of an impact on their national-consciousness. Fics making England overly angst-ridden about it can almost come off as if they were were written by Alfred being self-important.

i do understand where you’re coming from with this pet peeve - GB barely teaches about the American Revolution in their history lessons because it was never really that important. Britain as an empire had a lot more to worry about, and it was probably seen as an annoyance..

however i don’t think this can be put in a pet peeve because in hetalia, arthur was obviously very affected during the revolutionary war scene. while this might not have been the case historically, England was angst-ridden canonly, and it was a major scene. since we’re writing fanfics about hetalia, we probably should go with how hetalia portrayed it.

giardinodipomodori whispered: I can help with Hungarian. It's my native language.

you’re the first Hungarian; thank you for offering your services!!

LIST OF TRANSLATORS FOR FOREIGN  LANGUAGES IN FANFICS HERE

Anonymous whispered: Hi I just wanted to get some advices! So basically, I plan on writing a fanfic based off the concept of the movie Les Intouchables, which is a little... Touchy. The movie is the story of a man who gets tetraplegic after an accident, and has someone engaged to take care of him, and the guy in question brings back the joy of life to the man. So what worries me is the whole tetraplegic thing, like all handicaps there's a way to write it, and I wanted to know if I could get some advices? Thanks :)

first, you’ll need to look up what parts of the body tetraplegia (aka quadriplegia) affects. make sure that you’re portraying this condition correctly. here are some sites that might help! i found these sites googling “tetraplegia”.

you also need to make emphasis on the handicap. some people write that characters have this illness but later completely disregard it in order to write stupid ship fuel. don’t be that person.

write about how it might feel like living with tetraplegia. it’s obviously a very limiting handicap and since you’re including a very major body condition that affects you for the rest of your life, make sure that the effects of the tetraplegia is reflected in every action that character makes.

you could also look up articles about living with tetraplegia if you want a more realistic and accurate view on the lifestyle of one with the condition - movies aren’t always the most sensitive and accurate portrayals of handicaps. articles about living with tetraplegia could help you in writing the other character well too; knowing what the character with tetraplegia needs will let you know what the other character can do to aid the tetraplegic.

if you’re considering an eventual romance between the two characters, just make sure you keep the tetraplegia in mind. don’t let romance take over- some writers completely disregard the condition they’re writing their shipping fuel, and that makes their writing very offensive and dismissive of the condition. writing like that makes the condition seem like just a plot advancement or a shipping ground, which is what a condition/illness should NEVER be.

caffinatedstory whispered: I can help with translations in norwegian if anyone requires that (although I see there are a few already)

i’m adding a new rule: no more than 5 people per language. but you’re fine! i’ve added you to the list; thank you!!

LIST OF TRANSLATORS FOR FOREIGN  LANGUAGES IN FANFICS HERE

Anonymous whispered: If anyone is having trouble with names, my preferred site is behindthename(.)com and its affiliate surnames(.)behindthename(.)com! In addition to etymologies, they provide lists of which names are most popular/common in various countries, so I've found them to be really helpful.

nameoffives replied to this post:

for general reference - behindthename is at least a good place to start. there are plenty of name sites but behindthename is really excellent and does have tags for cultures and countries in which names are found.

here is behindthename, and here is surnames at behindthename! thank you so much guys!

notto-jisu-shitto-agen whispered: I could also help with Filipino, if that's alright. ^^

that’s totally fine!! you’re on the list.

LIST OF TRANSLATORS FOR FOREIGN  LANGUAGES IN FANFICS HERE

One OC who gets PAIRED up almost all of the males, especially the Allies and Axis. I do like OCs that are strong, yet has has their ups and downs, while most of the canon characters respect, admire or get annoyed by them. But not ALL of the Allies nor Axis would fall for ONE girl. They have their taste in women. Plus I would love to see OCs bromancing with characters as well or even a sweet platonic relationship.

[ anon ]

Ocs or Reader Inserts dressing as a boy to go the ‘All Boy Hetalia’ school and become a special snowflake that the boys fall in love with.

[ anon ]

I really cannot stand it when they make reader inserts where the reader is a kawaii desu desu transfer student in Gakuen and all the guys fall for her and the girls either remain unnoticed or act like jealous cockblocking bitches. Even worse when the guys use the excuse “sorry we’re gay” towards the canon girls and then “Looool were straight” towards the reader (or OCs)

[ anon ]

NO MORE SPANISH, GERMAN, OR BRASILIAN PORTUGUESE TRANSLATORS GUYS

diet-hola whispered: I am pretty good at Italian so I can be a translator

sweet. you’re on the list!

LIST OF TRANSLATORS FOR FOREIGN  LANGUAGES IN FANFICS HERE

My pet peeve when France just surrenders in Fanfics and has to wait for Allies to rescue him. Keep in mind there was a Free French army stationed in London and a resistance movement in France.

[ anon ]

valley-of-tears whispered: Hey, it's probably useless since almost no one uses Portugal or Brazil as characters, but I can give language help with Brazilian Portuguese and I speak Spanish almost fluently, so I guess you can consider both. *-* Great blog, btw.

someone’s bound to need it! thank you for offering your services

LIST OF TRANSLATORS FOR FOREIGN  LANGUAGES IN FANFICS HERE

Fics where outright coldblooded murder is presented in a positive light. When character a kills character b because of shallow reasons, say related to relationships, that’s kinda.. wrong looking. It’s not that I’m against murder fics or violent fics or fics that have killing present, but if said killing was for the most part unwarranted and is shown as a good thing, it really creeps me out. Even more so when the reviewers agree with it becaue then it’s just WTF.?!!?

[ anon ]

chroniclesofloz whispered: I know this isn't exactly a language help thing, but I've seen a lot of fic writers who aren't from the UK and often misuse/overuse slang. I'm English and I wouldn't be able to help much with words from the rest of the UK, but I could help a lot with English slang if needed. ^_^ Love your blog, keep up the good work!

oh wow that’s actually pretty useful. thank you so much for offering your services!!

LIST OF TRANSLATORS FOR FOREIGN  LANGUAGES IN FANFICS HERE

haha ok guys i really dont wanna be a douche but i gotta say this

please don’t submit your pet peeve twice to me???? yes i see it and yes i will eventually get to it. it’s ok if you send it twice by accident (like in a row or something) but please dont send the same one a week after you submitted one. it’s REALLY ANNOYING

lifeofacrazyirishgirl whispered: Do you hate when a pairing fic says "They were still connected by a string of saliva." I think it sounds, and probably is, disgusting.

haha i guess it is disgusting, but that’s actually what happens after you french kiss. i wish there was a euphemism for that phrase though; it really is kind of disgusting to picture.